正文

1691年4月—1691年8月(13)

異教徒的女兒 作者:(美)凱瑟琳·肯特


   我覺得我媽其實(shí)已經(jīng)開始同情她了,直到她侮辱了我們。
  
  “那也幫不上你什么忙。很不幸,你已經(jīng)淪落到這個(gè)地步,但這還不是我兒子不能跟你結(jié)婚的原因。原因是你是個(gè)鬼鬼祟祟的賊,你還撒謊,我不會(huì)再留你在家里的。我把你帶進(jìn)來,給你穿的,給你吃的,可是你卻用從我孩子口中偷食來感謝我。不要以為我不知道你拿走的吃的,那些羊毛和你剪掉的蠟燭頭。如果你的裙子裝得下的話,紡車也被你偷走了。所有你偷走的東西,我都可以原諒你,我沒法原諒的是你撒謊。我沒法容忍一個(gè)說謊的人?!?br>  
  “你才撒謊呢,”梅西尖叫道,她臉上的皰和斑點(diǎn)都更明顯了,整張臉變成豬肝色,“你和你沒用的兒子都撒謊。他答應(yīng)過要跟我結(jié)婚,我讓他操,奈何你兒子和他那不成器的小棍棍怎么也進(jìn)不了,即便那玩意兒長(zhǎng)在他臉上也沒用。如果你不答應(yīng)我跟他結(jié)婚,我發(fā)誓,我會(huì)告訴全村的人,你們家盡是一些無賴?!彼絹碓礁叩穆曊{(diào)被我媽重重的一個(gè)巴掌給打斷。她手捂住被打紅的臉,嘴角吐出一口細(xì)白唾沫。
  
  “你對(duì)理查德眉來眼去,不知羞恥地追他趕他時(shí),我都裝作沒看見。但假如我知道你跟他在我們家屋檐下干的那檔子事,我會(huì)把你剩下的頭發(fā)都連根揪起。至少,理查德還懂得在一個(gè)這么丑陋、危險(xiǎn),連印第安人都不要的女人面前,還是把他的棍子老老實(shí)實(shí)放在褲襠里好?!?br>  
  我從來沒見過一個(gè)女人的臉上有那個(gè)時(shí)候的威廉·梅西那樣的深仇大恨。她瞪著我們倆,我趕緊靠近哈娜。她收拾了不多的幾件東西,出了門,幾天后我們得知她被錢德勒家收留。他們就住在附近,波士頓公路的對(duì)面,經(jīng)營(yíng)一家招待旅行者的小酒館,他們很高興從我爸手里買下梅西剩余的契約金。她告訴他們什么,我不知道,但爸爸對(duì)威廉·錢德勒毫不欺瞞,說梅西是個(gè)干活好手。那天晚上媽跟爸說了之后,我爸就沒好意地招呼理查德出去,他們?cè)谏谂锢锎撕靡粫?huì)兒。理查德回屋后,腿上的鞭痕弄得他差點(diǎn)沒法走路,但他心情卻好多了。
  
  那晚躺在床上,哼起那首法國(guó)獵人的歌,但因?yàn)橥~,很快就不再哼了。我把瑪格麗特的洋娃娃貼在嘴邊,沒感覺到里頭的針。我掀開裙子,發(fā)現(xiàn)已經(jīng)沒了。我真心希望它很快就會(huì)刺痛梅西偷東西的手指,讓她得破傷風(fēng),慢慢地痛苦地死去。夜里的某個(gè)時(shí)候,哈娜爬上了我的床,我摟住她的小身體,喃喃道:“現(xiàn)在梅西走了。你已經(jīng)兩歲了,長(zhǎng)成個(gè)姑娘了,從現(xiàn)在開始,咱倆一起睡。”我的手指上還留有迷迭香的味道,我很感激這種香味蓋過梅西留在床單上的麝香味:一種暗含著著女人隱秘心思和鬼祟欲望的味道。我模模糊糊地想著熊熊燃燒的火苗和只有往北一途的林間路,漸漸進(jìn)入了夢(mèng)鄉(xiāng)。
  

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)