正文

《紐約的探險(xiǎn)家》第22章(5)

紐約的探險(xiǎn)家 作者:(加)韋恩·約翰斯頓


在我看來(lái),這些年輕姑娘向我張開的手臂中,有坦率、慷慨和熱情在等著我。

前一位姑娘的余溫在我手中還未退去,我又握住了另一個(gè)姑娘的手。

肩膀依然還停留著前一位舞伴的手給我的溫暖,下一只手又放上去了。

整個(gè)過(guò)程便又開始。

看到一雙新眼睛,一張新臉龐在我臉邊,一個(gè)新聲音從雙唇中吐出。

我沒辦法不盯著那嘴唇,沒法不去想親吻它們。

除了跳舞,男性和女性無(wú)法在公開場(chǎng)合如此接觸,無(wú)法如此交談。

跳舞萬(wàn)歲!它可以給我們帶來(lái)這么奇妙而美好的例外。

有時(shí)候,要是太長(zhǎng)時(shí)間地盯著其他舞者,看到的便只是女人們赤裸的上身,如同一隊(duì)大理石雕像一般,墻上的雕像好像全部復(fù)活了。

她們走下神壇,在舞池危險(xiǎn)的親近中滑動(dòng)腳步。

那些女人覺得既迷人又有些許奇怪:一個(gè)看來(lái)沒有什么教養(yǎng),看來(lái)連社會(huì)禮儀都不一定全部知道的人,竟然可以這么精通于其中的一種。

我看出她們的迷惑,她們不知道該怎樣問我,怎樣既能滿足自己的好奇,又不會(huì)傷害我的自尊。

我在想,明天報(bào)紙的社會(huì)版將會(huì)刊登這次秋季舞會(huì)的報(bào)道,當(dāng)然還有我。

報(bào)道者會(huì)是舞會(huì)的客人,也介紹給我認(rèn)識(shí)了,可能就有弗里克夫人。

在他們署名線下面,按照跳舞的順序,羅列出每個(gè)舞伴的名字。

人們會(huì)指點(diǎn)說(shuō)這是誰(shuí)家小姐,她們又會(huì)有怎樣的關(guān)系。

她會(huì)把我描述成一個(gè)"寡言但卻沉穩(wěn)的年輕人,看來(lái)是庫(kù)克醫(yī)生教他的;舞跳得極好,舉止將會(huì)成為他美麗舞伴們熱烈討論的話題;給人以瘦弱甚至纖細(xì)的假象,但眼睛卻不是,是那種經(jīng)歷過(guò)艱苦生活的眼神"。

舞曲之間,我不知該跟圍在身邊的年輕姑娘說(shuō)些什么。

我想要造成一種謙遜少語(yǔ)的印象,就像我并不是不會(huì)說(shuō)話,只是想讓身邊的崇拜者感覺出,救皮爾里上尉一命的事已經(jīng)被談?wù)摰脡蚨嗔恕?/p>

我很快便認(rèn)識(shí)到,無(wú)論我說(shuō)什么或做什么其實(shí)都不重要,她們這么熱切地想見到探險(xiǎn)家,她們?cè)缫颜J(rèn)定他肯定是會(huì)非常有趣,所以只要成為能夠第一個(gè)見到他的人,她們便會(huì)感到自己與眾不同了。

從她們嘴里說(shuō)出來(lái),好像我在這次援救之前早就是探險(xiǎn)家,碰巧救了皮爾里上尉而出名,救他也只是最出名的一項(xiàng)成就,肯定不是第一個(gè)。

時(shí)不時(shí),我看見庫(kù)克醫(yī)生在看我。

我覺得他肯定是在和贊助人交談。

他會(huì)從談話中抽出眼神擔(dān)心地往我這邊望一眼,碰到我的目光后,擔(dān)心會(huì)變成微笑。

他沒跳舞,他肯定是想給那些贊助人留下印象。

"探險(xiǎn)者會(huì)經(jīng)常遇到危險(xiǎn),彼此幫助實(shí)在太平常了。

"我聽到自己在說(shuō)著。

這話卻遇到了以弗里克為首的一致反對(duì)。

她聽起來(lái)有些生氣,好像覺得我在她的看護(hù)下不該說(shuō)出如此失禮的話。

"可是,像你這樣年紀(jì)的年輕人救了像皮爾里上尉那樣的人,便一點(diǎn)兒也不平常了。

"這句話是一位看起來(lái)很尊貴的中年男子所說(shuō)。

他一直站在圍著我的人群外邊。

"我叫莫里斯·杰瑟普。

"他說(shuō)道。

其他人讓開路,他伸手過(guò)來(lái)。

"皮爾里北極俱樂部的主席。

年輕人,你不僅救了他和他的家人,你也救了我們,還有我們的國(guó)家。

皮爾里上尉是我們國(guó)家的財(cái)富,要不是你,我們已經(jīng)失去他了。

有充分理由證明你該為自己的行為獲得正式獎(jiǎng)賞。

為推薦你獲得哈丁勛章,我已向海軍方面寄去了幾位證人的證言。

哈丁勛章是海軍為表彰為國(guó)服務(wù)的功臣而頒發(fā)的最高榮譽(yù)。

"周圍的人爆發(fā)出一陣掌聲,好像杰瑟普已經(jīng)把哈丁勛章掛在我胸前一樣。

隨著杰瑟普的話在人們之間傳開,人群中有了更多的躁動(dòng)。

杰瑟普看著我,似乎在說(shuō),要是輕視我的英勇行為,便等于輕視皮爾里上尉一般。

我環(huán)顧四周,想找?guī)炜酸t(yī)生,卻沒有看到他。

我覺得,盡管他們都認(rèn)為我是經(jīng)驗(yàn)豐富的探險(xiǎn)家,但我模仿他們談吐的舉動(dòng)還是很傻。

我不該在杰瑟普這么重要的人物面前如此明顯地故作謙遜,他對(duì)于庫(kù)克醫(yī)生的夢(mèng)想來(lái)說(shuō)是那么重要。

他所處的地位可以讓他比別人更輕易地感覺出我的荒唐,如同我是探險(xiǎn)者之間兄弟之情的最好體現(xiàn),如同他們每天都會(huì)彼此相救,就像穿衣戴帽一樣不值一提。

"斯特德先生,我覺得我們可能是三代表親什么的。

我也搞不清這種事怎么算,你呢?""我不記得我們見過(guò)啊。

"這就是我能想起來(lái)的,跟我一起跳舞的一位年輕姑娘所說(shuō)的話。

她笑起來(lái)。

"我們當(dāng)然見過(guò)了。

這已經(jīng)是我們第二次跳了。

"是薩姆尼小姐,我的第一個(gè)舞伴。

"薩姆尼小姐,真抱歉,我--"我說(shuō)道。

"克里絲丁·薩姆尼。

莉莉·多佛的女兒。

多佛是她婚前的名字。

"她說(shuō)道。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)