“我不認(rèn)為布爾什維主義符合邏輯,因?yàn)樗菍?duì)邏輯最大前提的否定,”哈蒙德說。
“親愛的老兄,可它承認(rèn)物質(zhì)的前提啊。純粹的精神也是一樣,它甚至只承認(rèn)物質(zhì)的前提?!?
“至少這布爾什維主義已經(jīng)到了最底線了,”查理說。
“最底線!那是沒有底的底線!布爾什維克將會(huì)在短時(shí)期里建立世界上最優(yōu)秀的軍隊(duì),有最精良的裝備?!?
“可這東西不可能繼續(xù)下去,它是仇恨的事業(yè)。必須得有人反對(duì)它?!惫傻抡f。
“哼,我們等了十年了,我們還能再等。仇恨跟別的東西一樣是不斷成長的。將理念強(qiáng)加給生命,強(qiáng)迫自己最深處的本能按照某些理念行事,就不可避免地會(huì)生出仇恨來。我們是按照某個(gè)公式來驅(qū)動(dòng)自己的,就像機(jī)器一樣。富有邏輯的頭腦裝模作樣地當(dāng)家作主,可結(jié)果是導(dǎo)致純粹的仇恨。咱們都是布爾什維克,只不過我們是偽君子罷了。俄國人則是毫不做作的布爾什維克?!?
“但還有很多別的路可走,”哈蒙德說,“除了蘇維埃這條路。布爾什維克并非真聰明?!?
“當(dāng)然不是。但有時(shí)愚笨才是真聰明,如果你想達(dá)到你的目的。我個(gè)人認(rèn)為布爾什維克是笨蛋,我們西方的社會(huì)生活也是愚蠢的。我甚至認(rèn)為我們聲名遠(yuǎn)播的精神生活也是愚蠢的。我們都像白癡一樣冷酷,像傻子一樣沒有激情。我們都是布爾什維克,只不過有個(gè)別的名字罷了。我們自以為是神,長得像人的神!這和布爾什維主義是一樣的啊。人得是個(gè)人,有心臟,有生殖器,這樣才能擺脫成為神或布爾什維克,因?yàn)樯窈筒紶柺簿S克一樣,都好得讓人無法信其真?!?
人們用沉默表示不同意,這時(shí)貝利不安地問:
“你相信愛吧,湯米,是嗎?”
“你這可愛的孩子!”湯米說。“不,我的小天使,十有八九我是不信。愛是另一種愚昧的行為,在今天。那些扭擺腰肢的家伙跟那些長著小男孩屁股的艷俗女孩子茍合,你說的就是那種愛情?還是財(cái)產(chǎn)共有,博取功名,我的夫,我的妻,那類愛情?不,好老弟,我一點(diǎn)也不信那個(gè)!”
“可你總得信點(diǎn)什么吧?”
“我!那是,說好聽點(diǎn),我相信人要有一副好心腸,一根生龍活虎的陽具,一個(gè)活躍的頭腦和在貴婦面前敢罵‘狗屎’的勇氣?!?
“這些你都具備了,”貝利說。
湯米狂笑起來。
“你這小天使!我要有就好了!要有就好了!你看看我,我的心像土豆一樣麻木,我的陽具蔫了,永遠(yuǎn)抬不起頭,我寧可把這東西一刀割了,換來勇氣當(dāng)著我母親和姨媽罵‘狗屎’,告訴你吧,她們可是真正的貴婦呢。而且我并不真聰明,不過是個(gè)吃腦力飯的人。聰明當(dāng)然好,那樣剛說過的那些零件兒,還有不便提及的零件,就都活起來了。對(duì)任何聰明人,陽具都會(huì)抬起頭來問候。雷諾阿說過他的畫就是用陽具畫出來的⑼,他確實(shí)畫出了很可愛的畫兒。我希望我也能用我的那物件做點(diǎn)什么。上帝啊,如果一個(gè)人只會(huì)談話,那地獄里就又多了一種酷刑!談天這玩意兒的始作俑者是蘇格拉底?!?