甘道夫觀察石頭的時候,腦袋左右搖動,胡子甩來甩去,大家也就跟著他一直走,可直到天快黑的時候,他們的搜索似乎并沒有任何要到頭的樣子。下午茶的時間早就過了,晚餐時間看來馬上也要過了。四處有許多蛾子飛來飛去,因為太陽已落而月亮還沒升起,所以光線變得相當(dāng)昏暗?!”葼柌┑男●R開始在草根和石頭上磕磕絆絆了。這時,他們的腳下突然出現(xiàn)了一個陡峭的下坡,甘道夫的馬險些從坡上滾了下去。
“終于到了!”他大喊了一聲,其他人紛紛聚攏過來,看著底下。他們看見下面很深的地方有個山谷,可以聽見河水在巖石河床上奔流,空氣中充滿著樹木的芬芳,在河對岸的山谷中有一點亮光。
比爾博永遠(yuǎn)忘不了,他們是怎樣在昏黃的暮色中,沿著蜿蜒曲折的陡峭山路,磕磕絆絆地下到秘密山谷——幽谷中的。隨著他們逐漸下行,空氣變得越來越溫暖,松樹的氣味讓他昏昏欲睡?!”葼柌┑哪X袋時不時地耷拉下來,有好幾次差點從馬背上摔下來,或是把鼻子撞到了馬脖子上。又往下走了一會兒,他們的精神漸漸振作起來,樹木換成了櫸樹和橡樹,在暮色中給人帶來一種舒服的感覺。當(dāng)他們來到河流邊緣、比河岸只略高些的開闊草地時,隨著陽光的消失,草地上的綠色幾乎完全褪盡了。
“嗯嗯!聞起來有精靈的味道!”比爾博這么想著,就抬起頭來,望著天空中的星星,它們正發(fā)出耀眼的藍(lán)光。就在此時,樹林中傳來了一陣夾雜著歡笑的歌聲:
噢!你們在做什么呀,
你們要去哪里?
你們的小馬需要釘馬掌啦!
小河水嘩嘩流啊!
噢!嘩啦啦啦啦,
流在山谷里!
噢!你們在找尋什么呀?
你們要去向何方?
柴薪正在冒煙呀,
燕麥餅正在爐子里烤!
噢!淅瀝瀝瀝瀝,
山谷樂逍遙,
哈!哈!
噢!你要去哪里啊?
胡子飄呀飄。
不知道是哪陣風(fēng)呀,
把巴金斯先生,
還有巴林和杜瓦林先生,
在六月時節(jié)
送來了山谷,
哈!哈!
噢!你會留下來嗎?
還是到處轉(zhuǎn)悠?
你的小馬已經(jīng)迷了路!
天色也在漸漸暗去!
到處轉(zhuǎn)悠真是傻啊,
留下來才真高興哇!
聽吧聽吧
聽到天色黑了又亮
聽我們的歡歌
哈!哈!
他們就這樣在樹林中笑著唱著,我敢說你們一定會覺得這歌唱得有點亂七八糟的,可他們并不在乎,你要是跟他們這么說,他們只會笑得更加厲害。他們當(dāng)然就是精靈。沒過多久,隨著暮色漸沉,比爾博看到了他們的身影,雖然平時很少能見到他們,但他愛這些精靈們,不過他也稍稍有點怕他們。矮人們和精靈處得不太好,即便是像梭林和他那些朋友們那樣有頭有臉的矮人,也覺得他們很愚蠢(其實這樣想才叫笨呢),或是看到他們就頭疼。因為某些精靈會取笑他們,笑得最多的就是他們的胡子。
“哦!哦!”一個聲音叫了起來:“看哪!霍比特人比爾博騎著匹小馬,我的乖乖!太可愛了!”
“真是可愛死了!”
于是他們又唱起了另一首和我剛剛?cè)某浵聛淼哪鞘淄瑯踊尚Φ母枨?。唱完鬧完,一名高大的年輕人才從樹林里出來,走到甘道夫和梭林面前向他們鞠躬行禮。
“歡迎來到我們山谷!”
“謝謝!”梭林的話音里帶了點粗聲粗氣,但甘道夫已經(jīng)下了馬,和精靈們開開心心地攀談了起來。