睡吧,小小的人
朱自清
“睡吧,小小的人。”
明明的月照著,
微微的風(fēng)吹著——一陣陣花香,
睡魔和我們靠著。
“睡吧,小小的人。”
你滿頭的金發(fā)蓬蓬地覆著,
你碧綠的雙瞳微微地露著,
你呼吸著生命的呼吸。
呀,你浸在月光里了,
光明的孩子——愛之神!
“睡吧,小小的人?!?/p>
夜底光,
花底香,
母底愛,
穩(wěn)穩(wěn)地籠罩著你。
你靜靜地躺在自然底搖籃里,
什么惡魔敢來擾你!
“睡吧,小小的人?!?/p>
我們睡吧,
睡在上帝的懷里:
他張開慈愛的兩臂,
摟著我們;
他光明的唇,
吻著我們;
我們安心睡吧,
睡在他的懷里。
“睡吧,小小的人。”
明明的月照著,
微微的風(fēng)吹著——一陣陣花香,
睡魔和我們靠著。
■ 朱自清(1898—1948),中國(guó)現(xiàn)代散文家、詩(shī)人、學(xué)者。代表作有《背影》《荷塘月色》等。北大畢業(yè)后留學(xué)英國(guó),回國(guó)后進(jìn)入清華大學(xué)任教。他雖以散文著稱,但他的詩(shī)作也一樣唯美清新。
■ 這首詩(shī)清新直白,誦讀起來有著強(qiáng)烈的音樂美和繪畫美——媽媽注視著懷里的孩子,孩子半睡半醒,頂著一頭蓬蓬的金色頭發(fā)吮吸著奶水。想必這就是世間最美好的愛。朱自清先生在創(chuàng)作此詩(shī)的時(shí)候,心中也一定飽含著對(duì)當(dāng)時(shí)未滿一歲的兒子的溫柔之情吧。

[美國(guó)]瑪麗·卡薩特 《母親的晚安吻》