據(jù)七月二十日蘇黎世轉(zhuǎn)巴黎電,法國(guó)大詩人保祿·梵樂希已于二十日在巴黎逝世。
梵樂希和我們文藝界的關(guān)系,不能說是很淺。對(duì)于我國(guó)文學(xué),梵樂希是一向關(guān)心著的。梁宗岱的法譯本《陶淵明集》,盛成的法文小說《我的母親》,都是由他作序而為西歐文藝界所推賞的;此外,雕刻家劉開渠,詩人戴望舒,翻譯家陳占元等,也都做過梵樂希的座上之客。雖則我國(guó)梵樂希的作品翻譯得很少,但是他對(duì)于我們文藝界一部分的影響,也是不可否認(rèn)。所以,當(dāng)這位法國(guó)文壇的巨星隕墮的時(shí)候,來約略介紹他一下,想來也必為讀者所接受的吧。
保祿·梵樂希于一八七一年十月三十日生于地中海岸的一個(gè)小城——賽特,母親是意大利人。他的家庭后來遷到蒙柏列城,他便在那里進(jìn)了中學(xué),又攻讀法律。在那個(gè)小城中,他認(rèn)識(shí)了《阿弗諾第特》的作者別爾·路伊思,以及那在二十五年后使他一舉成名的昂德萊·紀(jì)德。
在暑期,梵樂希常常到他母親的故鄉(xiāng)熱拿亞去。從賽特山頭遙望得見地中海的景色,熱拿亞的邸宅和大廈,以及蒙柏列城的植物園等,在詩人的想象之中都留下了深深的印跡。
在一八九二年,他到巴黎去,在陸軍部任職,后來又轉(zhuǎn)到哈瓦斯通訊社去。在巴黎,他受到了當(dāng)時(shí)大詩人馬拉美的影響,變成了他的入室弟子,又分享到他的詩的秘密。他也到英國(guó)去旅行,而結(jié)識(shí)了名小說家喬治·米雷狄思和喬治·莫亞。
到這個(gè)時(shí)期為止,他曾在好些雜志上發(fā)表他的詩,結(jié)集成后來在一九二〇年才出版《舊詩帖》集。他也寫了《萊奧拿陀·達(dá)·文西方法導(dǎo)論》(一八九五)和《戴斯特先生宵談》(一八九六)。接著,他就完全脫離了文壇,過著隱遁的生涯差不多有二十年之久。
在這二十年之中的他的活動(dòng),我們是知道得很少。我們所知道的,只是他放棄了詩而去研究數(shù)學(xué)和哲學(xué),像笛卡德在他的爐邊似的,他深思熟慮著思想、方法和表現(xiàn)的問題。他把大部分的警句、見解和斷片都儲(chǔ)積在他的手冊(cè)上,長(zhǎng)久之后才編成書出版。
在一九一三年,當(dāng)他的朋友們慫恿他把早期的詩收成集子的時(shí)候,他最初拒絕,但是終于答應(yīng)了他們,而坐下來再?gòu)氖聦懽?;這樣,他對(duì)于寫詩又發(fā)生了一種新的樂趣。他花了四年工夫?qū)懗闪四瞧谝痪乓黄吣瓿霭娴墨I(xiàn)給紀(jì)德的名詩《青年的命運(yùn)女神》。此詩一出,立刻受到了優(yōu)秀的文人們的熱烈歡迎。朋友們?yōu)樗_朗誦會(huì),又寫批評(píng)和贊頌文字;而從這個(gè)時(shí)候起,他所寫的一切詩文,便在文藝市場(chǎng)中為人熱烈地爭(zhēng)購(gòu)了。稱頌,攻擊和筆戰(zhàn)替他做了極好的宣傳,于是這個(gè)逃名垂二十年的詩人,便在一九二五年被選為法蘭西國(guó)家學(xué)院的會(huì)員,繼承了法朗士的席位了。正如一位傳記家所說的一樣,“梵樂希先生的文學(xué)的成功,在法國(guó)文藝界差不多是一個(gè)唯一的事件。”
自《青年的命運(yùn)女神》出版以后,梵樂希的詩便一首一首地發(fā)表出來。數(shù)目是那么少,但卻都是費(fèi)盡了推敲功夫精煉出來的。一九一七年的《晨曦》,一九二〇年的《短歌》和《海濱墓地》,一九二二年的《蛇》、《女巫》,和《幻美集》,都只出了豪華版,印數(shù)甚少,只有藏書家和少數(shù)人弄得到手,而且在出版之后不久就絕版了的。一九二九年,哲學(xué)家阿蘭評(píng)注本的《幻美集》出版,一九三〇年,普及本的《詩抄》和《詩文選》出版,梵樂希的作品始普及于大眾。在同時(shí),他出版了他的美麗的哲理散文詩《靈魂和舞蹈》(一九二一)和《歐巴里諾思或大匠》(一九二三),而他的論文和序文,也集成《雜文一集》(一九二四)和《雜文二集》(一九二九)。此外,他的《手冊(cè)乙》(一九二四),《愛米里·戴斯特太太》(一九二五),《羅盤方位》(一九二六),《羅盤方位別集》(一九二七)和《文學(xué)》(一九二九,有戴望舒中譯本),也相繼出版,他深藏的內(nèi)蘊(yùn),始為世人所知。
梵樂希不僅在詩法上有最高的造就,他同樣也是一位哲學(xué)家。從他的寫詩為數(shù)甚少看來,正如他所自陳的一樣,詩對(duì)于他與其說是一種文學(xué)活動(dòng),毋寧說是一種特殊的心靈態(tài)度。詩不僅是結(jié)構(gòu)和建筑,而且還是一種思想方法和一種智識(shí)——是想觀察自己的靈魂,是自鑒的鏡子。要發(fā)現(xiàn)這事實(shí),我們也不需要大批研究梵樂希的書或是一種對(duì)于他詩中的哲理的解釋。他對(duì)于詩的信條,是早已在四十年前最初的論文中表達(dá)出來了,就是在那個(gè)時(shí)候,他也早已認(rèn)為詩是哲學(xué)家的一種“消遣”和一種對(duì)于思索的幫助了。而他的這種態(tài)度,顯然是和以抒情為主的詩論立于相對(duì)的地位的。在他的《達(dá)文西方法導(dǎo)論》中,梵樂希明白地說,詩第一是一種文藝的“工程”,詩人是“工程師”,語言是“機(jī)器”;他還說,詩并不是那所謂靈感的產(chǎn)物,卻是一種“勉力”、“練習(xí)”和“游戲”的結(jié)果。這種詩的哲學(xué),他在好幾篇論文中都再三發(fā)揮過,特別是在論拉封丹的《阿陶尼思》和論愛倫坡的《歐雷加》的那幾篇文章中。而在他的《答辭》之中,他甚至說,詩不但不可放縱情緒,卻反而應(yīng)該遏制而阻攔它。但是他的這種“詩法”,我們也不可過分地相信。在他自己的詩中,就有好幾首好詩都是并不和他的理論相符的;矯枉過正,梵樂希也是不免的。
意識(shí)的對(duì)于本身和對(duì)于生活的覺醒,便是梵樂希大部分的詩的主題,例如《水仙辭斷章》,《女巫》,《蛇之初稿》等等。詩的意識(shí)瞌睡著;詩人呢,像水仙一樣,迷失在他的為己的沉想之中;智識(shí)和意識(shí)沖突著。詩試著調(diào)解這兩者,并使他們和諧;它把暗黑帶到光明中來,又使靈魂和可見的世界接觸;它把陰影、輪廓和顏色給與夢(mèng),又從縹緲的憧憬中建造一個(gè)美的具體世界。它把建筑加到音樂上去。生活,本能和生命力,在梵樂希的象征——樹,蛇,婦女——之中,摸索著它們的道路,正如在柏格森的哲學(xué)中一樣;而在這種“創(chuàng)造的演化”的終點(diǎn),我們找到了安息和休止,結(jié)構(gòu)和形式,語言和美,檳榔樹的象征和古代的圓柱(見《檳榔樹》及《圓柱之歌》)。
不愿迷失或沉湮于朦朧意識(shí)中,便是梵樂希的杰作《海濱墓地》的主旨。在這篇詩中,生與死,行動(dòng)與夢(mèng),都互相沖突著,而終于被調(diào)和成法國(guó)前無古人的最隱秘而同時(shí)又最音樂性的詩。
人們說梵樂希的詩晦澀,這責(zé)任是應(yīng)該由那些批評(píng)和注釋者來擔(dān)負(fù),而不是應(yīng)該歸罪于梵樂希自己的。他相當(dāng)少數(shù)的詩,都被沉沒在無窮盡的注解之中,正如他的先師馬拉美所遭遇到的一樣。而正如馬拉美一樣,他的所謂晦澀都是由那些各執(zhí)一辭的批評(píng)者們而來的。正如他的一位傳記家所諷刺地說的那樣,“如果從梵樂希先生的作品所引起的大批不同的文章看來,那么梵樂希先生的作品就是一個(gè)原子了。他自己也這樣說:‘人們所寫的關(guān)于我的文章,至少比我自己所寫的多一千倍?!?
關(guān)于那些反對(duì)他的批評(píng)者的意見,我們?cè)谶@里也討論不了那么多,例如《純?cè)姟返淖髡卟酌烧f他是“強(qiáng)作詩人”,批評(píng)家路梭稱他為“空虛的詩人”,而一般人又說他的詩產(chǎn)量貧乏等等;而但尼思·梭雷又攻擊他以智識(shí)破壞靈感。其實(shí)梵樂希并沒有否定靈感,只是他主張靈感須由智識(shí)統(tǒng)制而已。他說:“第一句詩是上帝所賜的,第二句卻要詩人自己去找出來?!痹谒脑娭校拇_是有不少“迷人之句”使許多詩人們艷羨的;至于說到他的詩產(chǎn)量“貧乏”呢,我們可以說,以少量詩而獲得巨大的聲名的,在法國(guó)詩壇也頗有先例,例如波特萊爾,馬拉美和韓波就都如此。
這位罕有的詩人對(duì)于思想和情性的流露都操縱有度,而在他的《手冊(cè)》,《方法》,《片斷》和《羅盤方位》等書中的零零碎碎的哲學(xué)和道德的意見,我們是不能加以誤解的。那些意見和他的信條是符合的,那就是:正如寫詩一樣,思索也是一種辛勤而苦心的方法;正如一句詩一樣,一個(gè)思想也必須小心地推敲出來的。“就其本性說來,思想是沒有風(fēng)格的”,他這樣說。即使思想是已經(jīng)明確了的,但總還須經(jīng)過推敲而陳述出來,而不可僅僅隨便地錄出來。梵樂希是一位在寫作之前或在寫作的當(dāng)時(shí),肯花工夫去思想的詩人。而他的批評(píng)性和客觀性的方法,是帶著一種新藝術(shù)的表記的。
然而,在說這話的時(shí)候,我們的意思并不就是排斥那一任自然流露,情緒突發(fā)的詩,如像超自然主義那一派一樣。梵樂希和超自然主義派,都各有其所長(zhǎng),也各有其所短,這是顯然的事實(shí)。
梵樂希已逝世了,然而梵樂希在法國(guó)文學(xué)中所已樹立了的紀(jì)念碑,將是不可磨滅的。