正文

致汪靜之

朱湘書信集 作者:朱湘


致汪靜之

靜之兄:

我對于你的第二詩集《寂寞之國》有許多話想說,好像旁觀者在看著一盤精采的圍棋,有時(shí)忍不住要插一兩句嘴一樣。

這本詩分兩輯:我意思以為就詩說來,要算后輯多。如《叔父說的故事》,《不能從命》,《那有》,《我把我的心壓在海洋底下》各篇在當(dāng)今詩壇上都是有特采的作品。前輯的詩指明作者在春天一樣的生活后,忽然覺到人生的殘酷,像夏天太陽一樣,臨了當(dāng)頭。誠然,在這熱烈的打擊之下,我們所能見到的是一片綠蔭,消褪了花朵的色采,上面所舉的四首詩所含有的微妙色采。但是我們也相信,在這炎陽之下,已經(jīng)有雛形之果實(shí)在無聲中生長,一到節(jié)候,便將有各形各色的秋實(shí)在各形各色中的秋葉中累累而垂,供農(nóng)人的采摘。(這輯詩中,《呵羅羅的鬼》與《一只手》是代表作品。)

讓我從技術(shù)方面來評這個(gè)詩集。技術(shù)之于詩,就好像沐浴之于美人,雕琢之于璞玉。一方面它是消極的,因它淘汰;一方面它又是積極的,因它綜合。你在《聽淚》一輯中任其自然的寫下,雖然大半時(shí)候稚氣很盛,但有時(shí)轉(zhuǎn)動靈機(jī),也創(chuàng)造一些上好的詩來。在《叔父說的故事》這四篇里,我相信你還是像當(dāng)初寫《蕙的風(fēng)》時(shí)候那樣信手拈來的;但是寫這四篇的時(shí)候,無形中已有一種求形美的傾向,所以機(jī)緣到了之時(shí),內(nèi)質(zhì)與外形便能很勻稱和諧的混合起來,成功了四篇好詩。你在《寂寞之國》一輯之內(nèi)是常自覺的去努力于詩的技術(shù)的,但是前輯的詩,說來不幸,是大半都失敗了。失敗的地方在排比過甚。失敗的緣因,一是,這乃是過渡所必有的現(xiàn)象,二是,我猜想你此時(shí)間一定受過生活的壓迫,壓得你無氣力去唱歌了。此過渡期,我很高興的可以告訴你,已經(jīng)過去了:因?yàn)榫汀段膶W(xué)周報(bào)》第二九七期中登的《桃樹下》之歌看來,可以知道排比的鐐銬你已擺脫,你并能在詩的形美上作有力的嘗試了。就是在本輯之中,《呵羅羅的鬼》一篇,大致說來也不會犯著這毛病?!兑恢皇帧愤@首詩你作得教我實(shí)在太難下臺了:我看它之時(shí),又想哭又想笑,又想咒詛,又想贊頌。我哭它咒詛它的排比,我咀嚼著它的充滿了人生深意的尾章時(shí),又歡頌起來:

“它從最古的時(shí)候就捕捉,

依然是五只手指。

它雖然是空空一無所得,

卻還是捕捉不已?!?/p>

這四行詩是多么偉大!為什么寫它們的人不肯去努力去作一篇“完美的”偉大的詩呢?

弟朱湘 五月七日


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) www.afriseller.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號