01基于依存句法樹庫的中國英…
02基于語料庫的影視翻譯研究…
03西南官話區(qū)怎樣學好普通話…
04現(xiàn)代漢語連動式句法地位研…
05翻譯與社會(第1輯)
06《外國語言文學》創(chuàng)刊40周…
07英漢翻譯職業(yè)譯者搜索行為…
08近代中國翻譯教育史料選輯…
09斯蒂文森散文翻譯與賞析
10延安文學考察
張昌華等編
暫缺簡介...
(聯(lián)邦德國)威爾斯(Wilss,W.)著;祝玨…
本書闡述了翻譯的性質及研究工作中存在的問題,探討建立“翻譯學”的可能性與…
王維賢等編著
本書是我國研究自然語言邏輯系統(tǒng)理論的較早的一部專著。內容包括預備知識、語…
人民教育出版社語文二室編
李源臣主編
林文勉等編寫
本詞典分寫作理論、文章體裁兩部分,共收名詞術語1700余條。
方福仁選編
本書收入典故1200多個,立詞目8500余條。
馮力平,馬朝東編著
本書介紹了與正字有關的知識,我國文字改革的簡要情況,對規(guī)范字的正確認識,…
盧學貴,萬肖編著
本書不僅介紹我國普通書信的寫法,還介紹了中國傳統(tǒng)書信信首用語、結束語、祝…
羅竹風主編;漢語大詞典編輯委員會,漢語大…
郭云生,侯紀平編
(美)雷蒙德·羅斯著;黃其祥等譯
本書從傳播學角度綜合運用生理學、心理學、語義學 、行為科學、社會學等對演…
程俊英,梁永昌著
《應用訓詁學》是一部著重實用的訓詁學著作。除了對訓詁學的性質、范圍、起因…
可購
王鳳陽著
本書突破了傳統(tǒng)“六書”的研究方法,將漢字研究與漢字改革貫串起來,突出漢字…
胡厚材等編
北京大學中文系《語言學論叢》編委會編
本書輯錄了《語言學論叢》1-13輯有關詞匯學的文章。內容包括:林燾《現(xiàn)代漢語…
張國防編著
本字典收進常用字6763(GB2312-80)個,字、詞釋義參考了數(shù)十部…
何斐,史玉娥編
姜匯川等編
本辭典收錄現(xiàn)代漢語副詞861。
覃祥勝著
王力著
周長楫編著
本書收字3500個。
劉學敏,鄧崇謨編;張雙鼓[等]譯
錢乃榮著
本書分為上海方言俚語研究和上海方言俚語精選2篇。
李永明著
鄭栚著;劉溢繪
本書收入了世界名人警句格言多則,每則均配有漫畫。
黃皇宗等編
袁曉園主編
本論文集對目前國內語言學各領域、語法、語音、詞匯、文字、音韻等方面作了比…
蔣紹愚著
本書力圖把傳統(tǒng)訓詁學的成果和現(xiàn)代語義學的理論結合起來,用現(xiàn)代語言學的觀點…
陳子典,李碩豪主編
振峰等主編
本辭典編錄經(jīng)典文獻、詩文名篇、筆記雜著、力作散談中的名言近萬余條。
邱質樸等編著
王瑛著
本書選取唐宋筆記百余種中的不見于典范古文中的語詞,加以闡釋。
方文一著
楊從潔編著;王義國英語翻譯
吳啟主主編
周文建編著
本書是《應用文寫作新編》的姊妹篇,選編了上至中央,下至地方常用的公文、應…
邢福義著
本冊介紹形容詞短語的構成、形容詞短語的各種類型及用途等。
徐仁甫著
本書作者依據(jù)近代語法、修辭等學科,對古書中大量特異之處加以辨析,提出了許…
王希杰著