01翻譯研究(第三輯)
02閩方言區(qū)怎樣學(xué)好普通話
03翻譯與傳播(2023年第2期…
04翻譯過程顯微:校譯者的思…
05翻譯研究方法:理論與案例…
06晚清日語譯才與中國(guó)翻譯文…
07唐詩的域外英譯與傳播
08敦煌佛經(jīng)寫卷語音研究
09詩意無界:求是杯國(guó)際詩歌…
10少數(shù)民族典籍英譯概論
胡裕樹主編
本書是同《今日漢語》課本基礎(chǔ)部分配套的教學(xué)參考書。
《中學(xué)生文苑》編輯部編
暫缺簡(jiǎn)介...
大祥出版社等編輯
鴻雁主編
本書提供了寫情書必備的各種詞語和典故。
呂叔湘著
(晉)王羲之家藏原本;(唐)歐陽詢等臨
《草書要領(lǐng)》一帖,前人奉為《草書正法》,因刻石久佚,拓片殘損。該帖分仁、…
可購
何琳儀著
本書包括戰(zhàn)國(guó)文字的發(fā)現(xiàn)和研究,戰(zhàn)國(guó)文字與傳鈔古文、分域概述、形體演變、釋…
(美)諾姆·喬姆斯基(Noam Chomsky)…
書名頁及封面譯者誤題:候月英。
馮志偉編著
本書闡述現(xiàn)代漢字和計(jì)算機(jī)的關(guān)系。包括漢字編碼、漢字自動(dòng)識(shí)別、漢字輸出、言…
柴世森編著
本書以回答問題的形式介紹語法常識(shí)。內(nèi)容涉及語法理論、語法事實(shí)和研究方法?!?/p>
趙云中主編
安徽省語言學(xué)會(huì)編
黃伯榮,廖序東主編
本書包括課程說明和教學(xué)建議、思考和練習(xí)題參考答案兩部分。
繆樹晟編著
趙世舉編著
湯可敬主編
劉新中,王桂娣著
本書運(yùn)用信息論方法,對(duì)人類為自已的文明而發(fā)明的文字及語言信息系統(tǒng),進(jìn)行了…
劉聿鑫,劉景林著
郭鑫銓編著
朱曉農(nóng)著
姜昆武著
本書對(duì)《詩經(jīng)》、《尚書》中的成詞一百五十余條,一一鉤掘疏理,并作了詳加考…
李耀臣編著
本市全面扼要地表述了現(xiàn)代漢語的語言、漢字、詞匯和語法知識(shí)。
王國(guó)榮等主編
本辭典從21種語種中,選取了具有一定哲理性、經(jīng)典性、知識(shí)性的常用成語典故近…
中國(guó)語文編輯部編
本書收集《中國(guó)語文》為紀(jì)念自己的刊物出版200期所發(fā)表的全部論文。內(nèi)容以現(xiàn)…
時(shí)如冰著
青年基礎(chǔ)讀物。
中國(guó)古文字研究會(huì),中華書局編輯部編
本書為紀(jì)念于省吾先生專輯的第二部分,包括戰(zhàn)國(guó)文字研究、古文字考釋、古文 …
劉振鐸主編
韋文著
吳宗濟(jì),林茂燦主編
本書共十章.第一章介紹實(shí)驗(yàn)語音發(fā)展的過去去、現(xiàn)在和未來.
王力著
彭先初編著
蘭賓漢,韓寶育編著
(日)古田敬一著;李淼譯
秦旭卿,王希杰著
張紅雨著