01查良錚翻譯研究
02中華譯學(第二輯)
03冀魯官話區(qū)怎樣學好普通話…
04滿文文獻選讀
05賀州鸕鶿話研究
06英漢交替?zhèn)髯g源語難度評估…
07漢語十日通聽說(沖刺篇)…
08英漢嵌入投射對比研究:系…
09英漢翻譯職業(yè)譯者搜索行為…
10中國女性翻譯家
丁忱等編
暫缺簡介...
劉振鐸主編
羽白,南臺編
江鐘能,胡玉南主編
郝懿行等著
張才永選編
本書收集了日常生活中在各種場合下的演講辭近80篇。
史存直著
本書對漢語語法的基本構成作了精湛獨到的闡述,對句法、詞法、主謂賓補、復句…
張衛(wèi)國編著
《漢語典故分類詞典》編寫組編
易孟醇著
陳望道著;陳光磊,李熙宗編
(英)勞倫斯著;陳家聲譯
孟斐,肖朝晶著
王鳳春等編
朱盛科編
潘允中著
本書從詞匯史的角度介紹漢語上古、中古、近代和現代詞匯的源流和發(fā)展,貫通古…
唐松波,黃建霖主編
本辭典共收辭格156個,分門別類進行分析比較。
蘇立康編著
孫維張著
周安平,鐘維克編著
版權頁題:周安平,鐘維克著。
潘慶云著
葛川垠編著
舒鎮(zhèn)濤編寫
封面及書脊題:舒鎮(zhèn)濤編著。
呂叔湘等著
本書是呂叔湘等49位專家、學者撰寫的47篇論文和幾篇紀念文章的結集。
莎羅著;楊麗瓊譯
本書教給你怎樣訓練自己的講話聲音更加悅耳,怎樣使你說話的風度從容,風趣高…
溫端政主編;王樹山等輯
本卷共收俗語3304條,選自周秦至清末的經史古籍。
可購
漢語史綱要系列著作。
田清源編著
康慶武編著
林倫倫編著
本書把潮汕話的語音、詞匯、語法三要素跟普通話相比較來學習普通話。
(清)阮元主編
據瑯〓仙館原刻本的整理稿原樣影印。
黃詩結編
本書介紹人們生活中常見常用的書信、對聯(lián)、禮儀、告約、訴狀五個方面。
(南朝)顧野王撰;胡吉宣著校釋
《玉篇》是繼《說文解字》之后又一部重要的字典。比《說文》多收六千余字,釋…
張紫文編著
黃漢生主編;楊淑璋等編
中國人民大學中國語言文學系教材。
潘肖玨著
本書論述了有聲語言、書面語言、無聲語言、類語言和時空語言在社會交際、演講…
鄧炎昌,劉潤清著
陳高春主編
本書共收辭目3552條,其中理論篇418條,術語篇2420條,釋疑篇112條,學者篇2…
陳建民著
本書從使用語言的人的因素出發(fā),探討漢語語言與文化、與社會密不可分的關系。…
黨西倫,李媛編著
本書內容包括習慣誤讀;誤認誤讀;易混的讀音;書面語和口語的同義異音;輕聲讀法…